Deutscher Buchpreis: Dorothee Elmigers Name wird bei der Verleihung ständig falsch ausgesprochen

Admin User
1 Min.
Ein Blatt mit gedrucktem Text in einer fremden Sprache, mit zwei Männern im Hintergrund, möglicherweise aus einem Lehrbuch.

Deutscher Buchpreis: Dorothee Elmigers Name wird bei der Verleihung ständig falsch ausgesprochen

Die Schweizer Autorin Dorothee Elmiger erhielt gestern Abend den renommierten Deutschen Buchpreis. Doch die feierliche Verleihung wurde von einem sich wiederholenden Patzer bei der Aussprache ihres Namens überschattet. Elmiger, die aus Appenzell stammt und heute in New York lebt, wurde für ihren Roman "Die Holländerinnen" ausgezeichnet. Trotz der Ehre trübte sich der Abend durch die hartnäckige Falschaussprache ihres Namens als "Elminger". Bei diesem Versprecher handelte es sich keineswegs um einen Einzelfall – mehrere Redner, darunter die Ansagerin Karin Schmidt-Friderichs, wiederholten den Fehler im Laufe der Veranstaltung immer wieder. Elmiger bewies dabei bemerkenswerte Gelassenheit und reagierte nicht auf die ständigen Pannen. Stattdessen las sie nach der Preisvergabe sogar eine Zeile von Tocotronic vor und demonstrierte so Souveränität in einer unangenehmen Situation. Die falsche Aussprache ihres Namens ist nicht ohne Bedeutung: Gerade für Schweizer Ohren ist der Fehler besonders ärgerlich, da der Name Elmiger auf einen Bauernhof namens Elmeringen in Neudorf im Kanton Luzern zurückgeht. Trotz der anhaltenden Falschaussprache ihres Namens blieb Dorothee Elmiger während der gesamten Preisverleihung gefasst und würdevoll. Der Deutsche Buchpreis für ihren Roman "Die Holländerinnen" markiert einen bedeutenden Höhepunkt in ihrer literarischen Laufbahn.